La corrección, infaltable aliada en el acto de traducir

La Carrera de Traductor Público llevó adelante la charla-taller "La corrección, infaltable aliada en el acto de traducir" el pasado 28 de junio en el Salón Azul. La disertación estuvo en manos de la Trad.a Públ.a Corr.a Alejandra Patricia Karamanian.

Cabe destacar que la oradora invitada es traductora pública de inglés (UCA), correctora internacional de textos (Litterae/Fundéu), especialista en Enseñanza de Español para Extranjeros (USAL) y posee un posgrado en Business and Law (National-Louis University, Chicago). Asimismo, dicta seminarios presenciales y en línea de traducción, corrección y lengua española. Presentó ponencias sobre traducción y corrección de textos en congresos y universidades del país (Buenos Aires, Córdoba, Rosario) y del exterior (La Habana; Montevideo; New York, NY; Washington, DC; Worcester, MA; Cambridge, MA) y participó como colaboradora e investigadora del Diccionario normativo del español de la Argentina, de la Dra. Alicia María Zorrilla. Membrecías: AATI, CTPCBA, ANLE, NETA y MATI.

La directora de la Carrera de Traductor Público, Beatriz Rodriguez, dio la bienvenida al encuentro y presentó a la disertante. 

Compartir