|
|||||
|
|||||
Información para ingresantes
Requisitos de ingreso a la carrera de Traductorado Público
Requisitos para el ingreso
- Tener todas las materias del CBC aprobadas al momento de la inscripción.
- Presentar fotocopias de las dos primeras hojas del DNI.
- Presentar fotocopia del título secundario, legalizada por Uriburu 950, Lunes y Jueves 12 a 15 hs.
- Aprobar las evaluaciones de lengua extranjera y castellana que se rinden en tres turnos anuales (marzo, junio y diciembre), pudiendo optar por el idioma extranjero que prefiera (alemán, francés, inglés, italiano y portugués se cursan regularmente) consisten en dos evaluaciones del idioma que elija (una oral y otra escrita) más la de castellano (escrita).
En caso de que alguno de los tres últimos exámenes no se encuentre aprobado o rendido (existen tres turnos para hacerlo: marzo, junio o diciembre) el estudiante podrá empezar a cursar las materias de Derecho.
Para realizar la inscripción se debe presentar el talón que acredite la inscripción al C.B.C.
¿En qué consiste la evaluación en el idioma extranjero?
La prueba consistirá en una evaluación escrita y otra oral.
Evaluación escrita.
1)Expresión sintética: escrita (aproximadamente 200 palabras) del contenido de un texto en idioma extranjero de algún autor contemporáneo.
2)Expresión gramatical: completar con tiempos verbales, proposiciones, frases verbales, giros idiomáticos, etc, un texto de evaluación previamente impreso.
Evaluación oral.
1)Se le presenta al aspirante; un fragmento de algún artículo extraído de revistas o periódicos de actualidad para su lectura, o imágenes gráficas, por ejemplo fotos.
2)Se deberá realizar un análisis y comentario del texto leído; observaciones sintácticas y gramaticales, o comentarios y preguntas sobre las imágenes presentadas; también observaciones sintácticas y gramaticales.
En caso de que el aspirante resulte aplazado en cualquiera de las evaluaciones de lengua extranjera tendrá la oportunidad por única vez de rendir la evaluación aplazada en el turno siguiente correspondiente al mismo año. Caso contrario, deberá rendir nuevamente ambas evaluaciones de lengua extranjera.
Qué materias de la Carrera de Abogacía son comunes a la de Traductorado Público
Las materias comunes de ambas carreras son Teoría General del Derecho, Teoría del Estado, Elementos de Derecho Civil, Obligaciones Civiles y Comerciales, Contratos Civiles y Comerciales, Elementos de Derechos Reales, Elementos de Derecho Comercial, Derecho de Familia y Sucesiones; la única de estas materias que no es cuatrimestral es Contratos Civiles y Comerciales, que es anual. (Art. 1° Res. 1083/87)
A qué régimen se encuentran sometidas estas materias
Estas materias quedaran sometidas a las normas que rigen la inscripción y el funcionamiento de la Carrera de Abogacía previsto por el Plan de Estudios 809/85. (Art. 3° Res. 1083/87)
Qué materias de Traductorado son anuales
Las materias Lengua I, Lengua II, Lengua III, Lengua IV, Traducción e Interpretación I, Traducción e Interpretación II, Traducción e Interpretación III, Traducción e Interpretación IV, Sistemas Jurídicos y Contemporáneos y Régimen Legal de la Traducción y del Traductor Público son anuales. (Art. 2° Res. 1083/87)
Para mayor información:
Av. Pte. Figueroa Alcorta 2263, 2º piso
Telefono: 4-809-5679
e-mail: traducto@derecho.uba.ar
Biblioteca | 